Машинный перевод с английского на русский: Allman Brothers Band, The
2nd Set
You Don’t Love Me
Words and music by willie cobbs
Copyright 1962, 1990 frederick music company and katrina music
You don’t love me, pretty baby,
You don’t love me, yes i know.
You don’t love me, pretty baby
You don’t love me, yes i know.
Well if you leave me, pretty baby
Don’t you know you’re gonna hurt me so.
Well i’m gonna tell my mother,
I’m gonna talk to my father too.
Well i’m gonna tell my sweet mother,
I’ll have a word with my father too.
Well i’m gonna tell everybody,
What those young girls will do to you.
Goodbye now, pretty baby,
If i don’t see you no more.
Lord, goodbye now, pretty baby,
If i never see you no more.
Well if you think i’ll be your fool, lord,
You better be on your merry way.
Братья Оллман Группы,
2. Набор
Ты не любишь Мне
Слова и музыка, вилли коббс
Copyright 1962, 1990 Фредерик музыкальной компании и Катрина музыка
Ты не любишь меня, раз детка,
Ты не любишь меня, да я знаю.
Вы ты не любишь меня, красивый ребенок
Ты меня не любишь, я знаю об этом.
Ну, если ты оставь меня, довольно ребенка
Разве ты не знаешь, что ты собираешься мне больно так.
Ну я собираюсь рассказать маме,
Я собираюсь поговорить с моим а отец.
Ну я скажу мой сладкий мать,
Я разговаривал с моим папой слишком.
Ну, я всем говорю,
Что молодые девушки в вы.
До свидания, прелестное дитя,
Если Вы не видите это не больше.
Господа, спасибо за сейчас, прелестное дитя,
Если я никогда не видеть Вас нет больше.
Ну, если вы думаете, что я буду твоим дурак, господа,
Лучше быть счастливым таким образом.